| Paketname | link-grammar-dictionaries-lt |
| Beschreibung | Carnegie Mellon University's link grammar parser (Lithuanian dictionary) |
| Archiv/Repository | Offizielles Debian Archiv squeeze (main) |
| Version | 4.6.7-1 |
| Sektion | text |
| Priorität | optional |
| Installierte Größe | 88 Byte |
| Hängt ab von | |
| Empfohlene Pakete | |
| Paketbetreuer | Ken Bloom |
| Quelle | link-grammar |
| Paketgröße | 30818 Byte |
| Prüfsumme MD5 | 71b79936256a8c37cdcb9abb7e621b3b |
| Prüfsumme SHA1 | 5b40bf50c7f4d66819acf0fff6f34ffecc46d1d7 |
| Prüfsumme SHA256 | eee78475779a4a325973cedb9172799b02759a55047bde13e2598c9e2e73911a |
| Link zum Herunterladen | link-grammar-dictionaries-lt_4.6.7-1_all.deb |
| Ausführliche Beschreibung | In Selator, D. and Temperly, D. "Parsing English with a Link Grammar"
(1991), the authors defined a new formal grammatical system called a
"link grammar". A sequence of words is in the language of a link
grammar if there is a way to draw "links" between words in such a way
that the local requirements of each word are satisfied, the links do
not cross, and the words form a connected graph. The authors encoded
English grammar into such a system, and wrote this program to parse
English using this grammar.
.
link-grammar can be used for linguistic parsing for information
retrieval or extraction from natural language documents. It can also be
used as a grammar checker.
.
This package contains the Lithuanian dictionaries.
|